twinkle twinkle little whore - close your legs they're not a door
начиталась) комментарии все перечитывать не стала, но ответвление мысли пришлось на эту тему: в оригинале карта называется картой Мародера, в ед. числе. и никто из ее создателей себя мародером не называл (по крайней мере, данных об этом нет). плюс слово "мародер" в английском также значит "плут", например. можно заменить словом "пират", пусть и романтизировано и не идеально дословно. поэтому иметь это в виду нужно, прежде чем бросаться апломбом в оппонента.
плюс слово "мародер" в английском также значит "плут"
Да, верно. Хотя слово "мародёр" в английском значит и то, и это, но даже заклинание, активировавшее карту ("I solemnly swear that I am up to no good") говорит о плутовстве, а не о мародёрстве.