Комплекс Недрагоценности

16:44 

"мародеры" Роулинг

Gedda.E
twinkle twinkle little whore - close your legs they're not a door
начиталась) комментарии все перечитывать не стала, но ответвление мысли пришлось на эту тему: в оригинале карта называется картой Мародера, в ед. числе. и никто из ее создателей себя мародером не называл (по крайней мере, данных об этом нет). плюс слово "мародер" в английском также значит "плут", например. можно заменить словом "пират", пусть и романтизировано и не идеально дословно. поэтому иметь это в виду нужно, прежде чем бросаться апломбом в оппонента.

@темы: сборник бреда, невербально, записные книжки

URL
Комментарии
2015-12-02 в 17:43 

Bats
в оригинале карта называется картой Мародера, в ед. числе.
плюс слово "мародер" в английском также значит "плут"

Да, верно. Хотя слово "мародёр" в английском значит и то, и это, но даже заклинание, активировавшее карту ("I solemnly swear that I am up to no good") говорит о плутовстве, а не о мародёрстве.

2015-12-03 в 00:36 

Gedda.E
twinkle twinkle little whore - close your legs they're not a door
Dana Eilian, плюсую!)) отличное дополнение

URL
   

главная